Durable
style

(UN) STYLE
DURABLE

Quality is what matters most to us. Our clothes were designed and produced to last, using premium fabrics, with a high attention to details. Discover all there is to know.

La qualité est primordiale pour nous. C’est pourquoi nos vêtements sont fabriqués en utilisant des tissus haut de gamme, en portant une grande attention aux détails et sont conçus pour durer. Découvrez tous nos secrets.

Durable style Durable style

How durable are Bellerose clothes?

DES VÊTEMENTS DURABLES CHEZ BELLEROSE ?

We can’t talk about durability without talking about quality. In the end, what matters most to us is offering the best possible quality at the best possible price. That is why a great amount of time is spent searching for the right fabrics, the right quality and the right suppliers to make sure we can do just that and deliver the premium items our customers expect from us. Here’s a summary of the different angles from which we approach durability.

Impossible de parler de vêtements durables sans parler de qualité. Nous voulons vous proposer des vêtements de la meilleure qualité possible et au meilleur prix. C’est la raison pour laquelle une grande partie de notre travail se concentre sur la recherche des bons tissus, de la qualité adéquate et des fournisseurs qualifiés. Parce que nous voulons être certains de vous proposer exactement ce que vous attendez de nous : des vêtements premium. Voici un aperçu des différentes façons dont nous envisageons notre engagement durable.

Durable clothes Durable clothes

Natural fabrics above all.

Des matières naturelles avant tout.

Our preference always goes out to working with natural fabrics like cotton, silk, wool, cashmere and linen (among others) simply because they feel better on the skin, age better and actually are durable. In contrast to synthetic fabrics, they’re breathable, recyclable, biodegradable and naturally repellent to mold and dirt. Also, natural fabrics don’t contain micro plastics, so they don’t add to the mass of plastic in our oceans. It’s important that we emphasize the importance of the longevity of high-quality natural fabrics: they can be worn longer, passed on to new owners and are easy to repair. At the final stage of their cycle, they’re also easier to recycle.

Nous privilégions toujours les matières naturelles comme le coton, la soie, la laine, le cachemire ou le lin (parmi tant d’autres) tout simplement parce qu’elles sont plus agréables sur la peau, vieillissent mieux et sont ainsi réellement durables. Contrairement aux matières synthétiques, elles sont respirables, recyclables, biodégradables et ont des propriétés naturelles anti-moisissure et anti-saleté. Les matières naturelles ne contiennent pas de micro-plastiques et ne contribuent donc pas aux masses de plastiques qui polluent nos océans. Grâce à leurs qualités, les matières naturelles sont plus résistantes, peuvent être portées plus longtemps, avoir une seconde vie et être réparées facilement. Enfin, elles peuvent être entièrement recyclées.

When do we use synthetic fabrics? Usually that happens when a fabric (like polyester) can add solidity to a garment or to if it makes maintenance easier, both reasons also help extend the lifecycle of a product.

Quand utilisons-nous des matières synthétiques ? Habituellement nous utilisons des matières synthétiques (comme le polyester) lorsque celles-ci rendent le vêtement plus solide ou facilitent son entretien. Aidant ainsi à prolonger sa durée de vie.

Working with the right suppliers.

Travailler avec les bons fournisseurs.

We have a direct relationship with all of our suppliers worldwide.
So, we can proudly say that every supplier we work with – no matter where - is a supplier we found ourselves. We visit each of them at least once a year and try to construct a long-lasting relationship, sometimes going back to the start of Bellerose in the late 1980s. Why is this important? Direct communication enables us to explain the quality we’re after and to work together with the supplier to reach the desired quality. Cutting out the middleman also allows for a larger part of our payments to arrive directly with the suppliers and their workers.

Nous entretenons des relations directes avec tous nos fournisseurs. Nous sommes donc fiers de dire que chaque fournisseur qui travaille avec nous (peu importe où il se trouve dans le monde) est un fournisseur que nous avons déniché par nous-mêmes. Nous entretenons des relations de confiance solides avec eux et leur rendons visite au moins une fois par an. Certains d’entre eux sont à nos côtés depuis les premiers pas de Bellerose, à la fin des années 80. Ce lien direct nous permet de leur expliquer exactement ce que nous voulons et obtenir la qualité recherchée. La suppression des intermédiaires garantit également que l’intégralité des sommes payées revient aux fournisseurs et à leurs ouvriers.

Durable clothes
Durable clothes Durable clothes

Quality = longevity.

Qualité = longévité.

Quality items simply last longer. It’s always possible that something escapes our attention or that a specific product doesn’t meet our standards, but we do everything we can to prevent this. We have our own Quality Control department that conducts wearing and washing tests on all items, both in the sample phase of the product and the actual production phase.

Les produits de qualité durent plus longtemps. Il est toujours possible qu’un détail ait échappé à notre vigilance ou qu’un produit spécifique ne soit pas à la hauteur de nos standards mais nous mettons tout en œuvre pour éviter cela. Notre département de contrôle qualité porte, lave et teste tous les articles, depuis les premiers prototypes jusqu’à la phase de production.

Plus, in terms of style we go for timeless cuts that can be worn for years and years, not throwaway trends. This will enable you to wear our clothes longer. If you would happen to not enjoy one of our garments anymore, we want to make sure it can find a new home easily. We know that there’s a huge market for secondhand Bellerose clothes, be it through apps like Vinted or local flea markets and garage sales. We love seeing that, as it proves that quality does last.

Au lieu de nous concentrer sur les tendances, nous misons sur des coupes et styles intemporels qui peuvent être portés année après année. Cela veut dire que vous profiterez de vos vêtements plus longtemps. Et si ce n’est pas le cas, ils trouveront facilement une deuxième vie. Rien ne nous fait plus plaisir que de retrouver les vêtements Bellerose sur les applications comme Vinted, sur les marchés aux puces ou les brocantes ! C’est la preuve que la qualité dure longtemps et peut être transmise.

Durable clothes

Free repairs!

Réparations gratuites !

We offer free repairs on all Bellerose clothing. No matter if you bought your sweatshirt last month or 7 years ago. If there’s an issue with it, we’ll fix it for you, for free. In our Ghent flagship store we even have an in-house repair atelier and we intend on installing the same concept in other key stores as well.

Nous offrons des services de réparation gratuits sur les vêtements Bellerose. Peu importe que vous ayez acheté votre sweatshirt le mois dernier ou il y a plus de 7 ans. S’il y a un problème, nous le réparerons gratuitement. Notre boutique de Gant dispose d’un atelier de réparation et nous souhaitons installer des ateliers similaires dans toutes nos boutiques phares.

Durable clothes

Buy less, but better.

Acheter moins, mais acheter mieux.

To summarize, we’d like to state the following: As weird as it may seem, we’d rather have you buy 3 items that you’ll actually wear for years instead of 10 you’ll never wear. Clothes look best when they’re worn and lived in, we work hard to assure quality that will last and a style that won’t look silly in a few years. The people that make your clothes work hard on delivering the best product they can. So please, take your time to reflect. Try before you buy, compare qualities and styles and don’t hesitate to ask us for advice.

En résumé et aussi étrange que cela puisse paraître, nous préférons que vous achetiez 3 articles que vous porterez des années plutôt que 10 qui resterons au placard. Les vêtements sont faits pour être portés et pour vivre dedans, nous œuvrons à la garantie d’une qualité longue durée et d’un style qui ne sera pas obsolète l’année prochaine. Les personnes qui fabriquent vos vêtements travaillent dur pour concevoir les meilleurs produits possibles. Alors, prenez le temps de la réflexion, essayez avant d’acheter, comparez les qualités et styles et n’hésitez pas à nous demander conseil.

Made
worldwide

Fabrication
mondiale

Briefly put, 40% of our clothes are made in Europe, 60% are made elsewhere, from Tunisia, to China, to Thailand. Find out why we produce where we produce.

En bref, 40 % de nos vêtements sont fabriqués en Europe, 60% dans le reste du monde que ce soit en Tunisie, en Chine ou en Thaïlande. Découvrez pourquoi nous produisons dans certaines parties du monde.

Made worldwide Made worldwide

Where are Bellerose clothes made?

OÙ SONT FABRIQUÉS LES VÊTEMENTS BELLEROSE ?

Briefly put, 40% of our garments are made in Europe, 60% elsewhere. We intend to establish long-term relationships with quality suppliers and fact of the matter is that nowadays the know-how is spread all over the world. We track down the expertise wherever it may be, while making sure that working conditions are how they should be ethically, with respect for the ILO standards. If one of our suppliers does not meet these ILO standards, our cooperation stops.

En bref, 40% de nos vêtements sont fabriqués en Europe et 60% dans le reste du monde. Nous tenons à établir des relations à long terme avec des fournisseurs qualifiés et force est de constater que de nos jours, le savoir-faire est éparpillé un peu partout dans le monde. Nous recherchons donc l'expertise là où elle se trouve, tout en veillant que les conditions de travail soient conformes à l'éthique et dans le respect des normes de l'OIT. Si l’un de nos fournisseurs ne répondait plus à ces normes, nous mettrions fin à notre coopération.

We pride ourselves in having personal relationships with all of our suppliers, no matter where. This also means we often work with smaller family-owned businesses, removed from the usual production hubs. Our production department has over 30 years of experience and connections, we use those to find the best possible know-how at fair prices.

Nous sommes fiers d’entretenir des relations personnelles avec chacun de nos fournisseurs où qu’ils se trouvent. Cela signifie également que nous travaillons régulièrement avec de petites entreprises familiales, éloignées des centres de production habituels. Notre département de production a plus de 30 ans d’expérience et de connections, nous les mettons à profit pour trouver le meilleur savoir-faire possible à des prix équitables.

Here’s some more information about the key countries of production and why we produce there. Voici la liste des pays où nous produisons et les raisons qui nous ont poussés à produire là-bas.

Portugal

Portugal

About 40% of our t-shirts and 60% of our sweatshirts are made here.
Portugal’s our main provider of t-shirts and sweatshirts, because the expertise and quality one can find in Portugal is exceptional. For decades now, Portugal has been a hub for circular knit fabrics, with printing and embroidery specialists right next to quality sweatshirt and t-shirt suppliers.

Environ 40% de nos t-shirts et 60% de nos sweatshirts sont fabriqués au Portugal.
En raison de son savoir-faire exceptionnel et de la qualité de ses produits, le Portugal est notre principal fournisseur de t-shirts et sweatshirts. Ce pays est reconnu depuis des décennies pour son jersey de qualité, et dispose de l’expertise de spécialistes de l'impression et de la broderie.

Romania

Roumanie

About 45% of our skirts, 25% of our pants and 25% of our dresses are made here.
Romania offers a wide range of technically advanced manufacturers, spread over different product categories. The know-how there is particularly strong when it comes to outerwear, pants and other bottoms, often with fabrics and yarns from nearby mills in Italy, France and Turkey.

Environ 45% de nos jupes, 25% de nos pantalons et 25% de nos robes sont fabriqués dans ce pays.
La Roumanie propose une large gamme de fabricants techniquement avancés, répartis sur différentes catégories de produits. Leur savoir-faire en matière de vêtements d'extérieur, de pantalons et autres bas est particulièrement élevé, et il sont habitués à travailler avec des tissus et matières provenant d'usines situées en Italie, en France ou en Turquie.

Tunisia

Tunisie

About 50% of our pants, shorts and overalls and 30% of our overshirts are made here.
Tunisia is the top-notch provider for pants of all kinds, especially denim, chinos and related cuts. There is also an exceptional expertise on washing, dying and the construction of solid, long lasting bottoms.

Environ 50% de nos pantalons, shorts et salopettes et 30% de nos surchemises sont fabriqués en Tunisie.
La Tunisie est notre premier fournisseur de pantalons, en particulier de denim, de chinos ou de coupes similaires. Ses fabricants sont également experts en méthodes de lavage, teinture et confection de bas solides et durables.

China

Chine

About 40% of our t-shirts, 45% of our knitwear and 40% of our sweatshirts are made here.
China has made giant leaps in terms of quality production and in terms of laborer’s rights and salaries in the past decades, yet often underrated when it comes to the quality of their production. Their experts in knitwear, silk and (technical) outerwear rank among the best in the world.

La chine produit environ 40% de nos t-shirts, 45% de nos mailles et 40% de nos sweatshirts.
Au cours des dernières décennies, ce pays a fait des efforts incroyables concernant la qualité de production, les droits des ouvriers et les salaires. Malgré cela, la qualité de production de la Chine reste aujourd’hui sous-estimée. Pourtant, celle-ci dispose d’une expertise unique au monde en ce qui concerne les mailles, soies et vêtements techniques d’extérieur.

India

Inde

About 70% of our scarves, 25% of our dresses and 20% of our blouses are made here.
India still has smaller, often family-owned factories that use artisanal techniques to obtain the unique bohemian vibe that we love so much. Their touch and colors are an integral part of our DNA and very hard to find elsewhere.

Environ 70% de nos écharpes, 25% de nos robes et 20% de nos blouses y sont fabriqués.
L'Inde compte encore des usines plus petites et souvent familiales, qui utilisent des techniques artisanales pour obtenir l’aspect bohème unique que nous aimons tant. Ce pays produit des vêtements au toucher et aux couleurs proches de notre ADN et qu’il est presque impossible à trouver ailleurs.

Hong Kong

Hong Kong

About 35% of our knitwear is made here.
Hong Kong is home to an exceptionally gifted supplier of knits that we have been working with for a few years now. Just like in China, the expertise on knitwear here is some of the strongest in the world.

Environ 35% de nos pulls y sont fabriqués.
Depuis quelques années, nous travaillons avec un fournisseur de mailles exceptionnellement doué situé à Hong Kong. Dans ce pays tout comme en Chine, l'expertise en matière de maille fait partie des plus avancées au monde.

France

France is easy to explain. Close to 100% of our socks are made here. We found a top-notch supplier with excellent expertise in the North of the country, which makes the distance between them and us only a few hours by car or train.

Presque 100% de nos chaussettes sont made in France.
C’est facile, presque toutes nos chaussettes sont fabriquées en France. Nous avons trouvé un fournisseur à l’expertise exceptionnelle dans le nord du pays, ce qui fait que ce ne sont que quelques heures en train ou en voiture qui nous séparent de lui.

Italy

Italie

About 10% of our knitwear is produced here.
Italy remains one of the world’s best destinations for knitwear. Especially merino, not limited to that. In addition to the knitwear that is produced in Italy, we also often use Italian yarns to produce in nearby countries such as Romania and Bulgaria.

Environ 10% de nos mailles y sont fabriquées.
L’Italie reste l’une des meilleures destinations au monde pour la production de mailles. Le mérinos en particulier mais pas uniquement. En plus d’y produire des mailles, nous choisissons souvent des fils et matières provenant d’Italie. Ceux-ci sont ensuite envoyés dans des pays voisins comme la Roumanie ou la Bulgarie pour la confection des vêtements.

Turkey

Turquie

About 15% of our shirts are made here.
Turkey (Istanbul to be precise) is home to one of our shirt suppliers, notably for our boys’ collection. Next to production, Turkey is a very important supplier of fabrics, used to produce in nearby Bulgaria.

Environ 15% de nos chemises y sont produites.
La Turquie (et plus précisément Istanbul) abrite l’un de nos fournisseurs de chemises, notamment pour la collection garçons. Outre la production, la Turquie est un fournisseur important de tissus, utilisés pour produire les vêtements en Bulgarie.

The people
behind the
clothes

Ceux qui
fabriquent
les vêtements

We work with a social compliance charter, which includes the ILO conventions, to ensure that everyone in the production chain is treated fairly and protected accordingly.

Pour garantir que tous les acteurs de la chaîne de production soient traités équitablement et protégés en conséquence, nous travaillons avec une charte de conformité sociale comprenant les conventions de l'OIT.

The people behind the clothes The people behind the clothes

What about the people that make our clothes?

Qu’en est-il des personnes qui fabriquent nos vêtements ?

Establishing lasting relationships with our suppliers worldwide is one of our main goals. A relationship can only last if it’s built on mutual respect and trust, but of course, the bases must be covered in contractually. A handshake won’t do. We visit all of our suppliers, engage with its owners and workers because we like seeing things for ourselves. We work with a social compliance charter that is an integral part of each contract. Next to that, it’s important to note that, because we export globally, we must apply strict regulations to make sure our clothes are conformed with legislations worldwide, from Europe, Japan and Korea to the United States and Australia. Read on to see what’s in this charter our compliance charter.

Établir des relations durables avec nos fournisseurs dans le monde entier est l'un de nos principaux objectifs. Une relation ne peut durer que si elle repose sur la confiance et le respect mutuels. Évidemment, les bases doivent être couvertes par contrat, une poignée de main ne suffit pas. Parce que nous aimons voir les choses par nous-mêmes, nous rendons visite à tous nos fournisseurs et échangeons avec les propriétaires comme avec les employés. Nous travaillons avec une charte de conformité sociale qui fait partie intégrante de chaque contrat. De plus, comme nous exportons à l’international, nous devons appliquer des réglementations strictes pour nous assurer que nos vêtements sont conformes aux législations du monde entier, depuis l'Europe, le Japon et la Corée jusqu’aux États-Unis ou l’Australie. Lisez la suite pour voir ce que contient notre charte de conformité.

The people behind the clothes The people behind the clothes

ILO & UN conventions.

Conventions de l’OIT et de l’ONU.

The International Labor Organization (ILO) is a United Nations agency whose mandate is to enhance social justice and safeguard decent work with international standards. This includes many things, but some of its most important fundaments are:

L’organisation internationale du travail (OIT) est une agence des Nations Unies dont la mission est de renforcer la justice sociale et de garantir le travail décent conformément aux normes internationales. Cela recouvre beaucoup de choses mais parmi ses fondements les plus importants on retrouve :

  • The right of workers to associate freely and bargain collectively
  • The end of forced and compulsory labor
  • The end of child labor
  • The end of unfair discrimination among workers
  • Protection of correct and just minimum wage laws
  • Working hours that comply with applicable laws and standards
  • Work environment safety procedures and standards for workers
  • La liberté syndicale et la reconnaissance effective du droit de négociation collective
  • L’abolition du travail forcé et obligatoire
  • L’abolition du travail des enfants
  • L’élimination de la discrimination en matière d’emploi et de profession
  • La protection de lois correctes et justes sur le salaire minimum
  • Des horaires de travail conformes aux lois et normes applicables
  • Des procédures et normes de sécurité de l'environnement de travail

To read more on the ILO conventions, go here.

Pour en savoir plus sur les conventions de l'OIT, cliquez ici.

REACH compliance.

La conformité REACH.

REACH stands for Registration, Evaluation, Authorization & Restriction of Chemicals. It’s European regulation that was established in 2006, addressing the production and use of chemical substances and their impact on human health, and the environment. The main aims of REACH are to ensure a high level of protection for human health and the environment, including the promotion of alternative test methods, as well as the free circulation of substances on the internal market and the enhancement of competitiveness and innovation.

REACH (Registration, Evaluation, Authorization & Restriction of Chemicals ) est un règlement européen établi en 2006 et traitant de la production et de l’utilisation de substances chimiques et de leur impact sur la santé humaine et l’environnement. Les principaux objectifs de REACH sont d'assurer un niveau élevé de protection de la santé et de l'environnement, y compris la promotion de méthodes alternatives pour les tests, ainsi que la libre circulation des substances sur le marché intérieur et le renforcement de la compétitivité et de l'innovation.

To read more on REACH, go here.

Suivez ce lien pour en savoir plus sur REACH.

Commitment to the use of AZO free dyes and pigments.

Notre engagement contre les colorants et pigments azo.

To protect workers and everyone that comes into contact with our garments, AZO colorants (dyes and pigments) exceeding 20 micrograms of specific aromatic amines (specified in a list of 24 substances, including benzidine, biphenyl, chloramine etc.) per 1 gram cannot be used.

Pour protéger les travailleurs et toute personne qui entre en contact avec nos vêtements, les colorants AZO (colorants et pigments) dépassant 20 microgrammes d'amines aromatiques spécifiques (spécifiées dans une liste de 24 substances, dont la benzidine, le biphényle, la chloramine, etc.) par gramme ne peuvent pas être utilisés.

To read more on the AZO free certficate, go here.

Pour en savoir plus sur le certificat sans AZO, cliquez ici.

Sustainability

DURABILITÉ

One of our main focal points, because even if we’re taking solid steps in the right direction, there’s still work to be done. Discover what we’ve done already and what’s happening right now.

La durabilité est l’une de nos principales préoccupations. Même si nous faisons de grands pas dans ce sens, il reste encore beaucoup de travail. Découvrez ce que nous avons déjà entrepris et tout ce que nous faisons en plus.

Sustainability Sustainability

How sustainable is Bellerose?

À QUEL POINT BELLEROSE EST DURABLE ?

It’s a known fact that the fashion industry is the 3rd most polluting industry in the world. Estimations are that 60% of all clothing that is produced ends up in landfill or an incinerator within a year after being produced. The production of cotton is intensive and requires a lot of water. As an example, production of a t-shirt is estimated to require 3000 liters of water in total (in comparison: a regular bathtub requires 300 liters to be filled). With this knowledge, it would be bizarre to claim that Bellerose is a sustainable brand or that any brand would be 100% sustainable for that matter. However, we’re very conscious of the fact that we need to do better, as a brand and as an industry. We strongly focus on quality and durability, but we also take concrete initiatives to become a more sustainable brand because small steps are steps too. Here are some examples.

Nous savons tous que l’industrie de la mode est la 3eme la plus polluante au monde. Selon les estimations, 60% de tous les vêtements produits finissent dans une décharge ou dans un incinérateur dans l'année qui suit leur production. A titre d’exemple, la production de coton est intensive et nécessite beaucoup d'eau. On estime que la production d'un t-shirt requiert un total de 3000 litres d'eau (en comparaison : il faut 300 litres pour remplir une baignoire ordinaire). En connaissance de cause, il serait donc incohérent de prétendre que Bellerose (ou n’importe qu’elle autre marque d’ailleurs) est 100% durable. Nous sommes parfaitement conscients que nous devons et pouvons faire mieux, autant en tant que marque qu’en tant qu'industrie. En plus de prendre des initiatives concrètes vers une production plus responsable, nous concentrons nos efforts sur la qualité et la durabilité. Chaque pas compte, même les plus petits. Voici quelques exemples :

Sustainability Sustainability

We’re using more and more recycled and recyclable fibers. Our BRUT capsule for women for example, was made from 100% ecofriendly fabrics. All the denim in the capsule was is made from 56% recycled cotton, while the fabric was made in Belgium.

Nous utilisons de plus en plus de fibres recyclées. Notre capsule BRUT a été entièrement conçue à partir de tissus écoresponsables. Le denim de la capsule a été tissé en Belgique et fabriqué à partir de 56% de coton recyclé.

We offer free repairs on all Bellerose clothing, no matter when or where you bought it. Our Ghent store even has an in-store repair atelier.

Nous proposons des réparations gratuites sur tous les vêtements Bellerose, quelque-soit le moment ou l’endroit où vous l’avez acheté. Notre boutique de Gant est même équipée d’un atelier de réparations sur place.

To give new life to leftover fabrics, we upcycle these into various shopper and tote bags. These bags are mostly given to customers when they purchase in our stores, so they can in turn re-use these bags.

Pour donner une nouvelle vie aux tissus des anciennes collections nous les recyclons pour faire des tote bags et sacs shopper. Ces sacs sont donnés à nos clients lors de leurs achats et peuvent être réutilisés par la suite.

Limiting transportation. We always try to produce our garments in the same country as where the fabrics are from, or close to it. For example, when we work with Italian yarns, the knitwear is made in Italy or Romania.

Pour limiter le transport nous essayons de produire les vêtements dans le pays d’origine des tissus ou à proximité. Par exemple lorsque nous travaillons avec des fils venant d’Italie, les articles en maille sont fabriqués en Italie ou en Roumanie.

Producing close to home. About 50% of our clothing is made in Europe and the nearby Mediterranean area.

Produire près de chez soi : environ 50% de nos vêtements sont fabriqués en Europe et dans le bassin méditerranéen.

Sustainability Sustainability

Does Bellerose care about the well being of animals?

LE BIEN ÊTRE ANIMAL COMPTE-T-IL POUR BELLEROSE ?

We do. That’s why we have the Commitment to Animal Welfare Policy as an integral part of our contracts with suppliers. As we love using yarns of animal origin (wool, mohair, cashmere, angora etc.), we want to make sure that the animals used to produce these quality materials are treated respectfully. There for we work with a list of excluded products and clear regulations. Find the details below.

Le bien être animal est très important pour nous. C’est la raison pour laquelle nous avons ajouté à nos contrats avec chaque fournisseur une politique d’engagement envers le bien-être animal. Comme nous aimons utiliser des fils d'origine animale (laine, mohair, cachemire, angora, etc.), nous voulons nous assurer que ces matières de qualité proviennent d’animaux traités dans le plus grand respect. C’est pourquoi nous travaillons avec des réglementations claires et une liste excluant certains produits. Retrouvez les détails ci-dessous.

We use faux fur almost exclusively. No wild animal fur or factory farm fur.

Nous utilisons presque exclusivement de la fausse fourrure. Pas de fourrure issue d’animaux sauvages ou de fermes industrielles.

We only use angora that was sheared, all the angora we use comes with a certificate that attests to this. We do not use angora that was live plucked.

Nous utilisons uniquement de l’angora provenant de lapins aux poils rasés et non arrachés à vif. Tout l’angora utilisé chez Bellerose est certifié rasé.

No use of skins of protected or exotic animals (such as crocodiles, snakes, seals, etc.)

Pas d'utilisation de peaux d'animaux protégés ou exotiques (tels que crocodiles, serpents, phoques, etc.)

We only use down that is RDS certified. The Responsible Down Standard is an independent, voluntary global standard, which means that companies choose to certify their products, even if there is no legislation requiring them to do so.

Nous n'utilisons que du duvet certifié RDS. Le Responsible Down Standard est une norme mondiale indépendante et volontaire, ce qui signifie que les entreprises choisissent de certifier leurs produits, même si aucune législation ne les oblige à le faire.

We only use merino that wasn’t obtained by mulesing the merino sheep. Mulesing is a surgical procedure during which the skin around the breech and tail area of sheep is removed.

Nous utilisons uniquement du mérinos obtenu sans museling. Le mulesing est une intervention chirurgicale au cours de laquelle la peau autour de l’arrière train et de la queue du mouton mérinos est enlevée. /p>

All leather we use comes from utility animals used for the meat market. None of the leather we use comes from areas known for bad farming or transport under inhumane conditions.

Nos cuirs proviennent d'animaux destinés au marché de la viande. Aucun des cuirs que nous utilisons ne provient de régions connues pour leur mauvaise culture ou leur transport dans des conditions inhumaines.

Blue Wave

Blue Wave is our way to say no to mindless consumption and throwaway culture. Upcycling, recycling, circular fashion and other ways to make positive changes. Read more!

Blue Wave c’est notre façon de dire non à la consommation excessive et la culture du tout jetable. Mode circulaire, recyclage, surcyclage et toutes les façons de faire des changements positifs.

Blue Wave Blue Wave
BLUE FRIDAY x THE OCEAN CLEANUP

2018 – BLUE FRIDAY x THE OCEAN CLEANUP

The birth of Blue Friday. Instead of celebrating the mindless consumption of Black Friday, we created an alternative. For this first edition, we partnered up with The Ocean Cleanup, donating 20% of our revenue that day to them.

La naissance du Blue Friday. Nous avons créé une alternative au consumérisme irrationnel du Black Friday. Pour cette première édition, nous nous sommes associés à The Ocean Cleanup en leur reversant 20% des revenus générés ce jour-là.

BLUE FRIDAY x NATAGORA

2019 – BLUE FRIDAY x NATAGORA

On Blue Friday, our teams went out with Natagora to help maintain and clean up two natural reserves. Natagora is a Belgian organization, dedicated to protecting nature and open spaces in a densely populated country. We also donated 20% of our revenue to them.

Cette année pendant le Blue Friday nos équipes sont allées avec Natagora pour aider à préserver et à nettoyer deux réserves naturelles. Natagora est une organisation belge, dédiée à la protection de la nature et des espaces ouverts dans un pays densément peuplé. Nous leur avons également fait don de 20% de nos revenus.

BELLEROSE GHENT: REPAIR CORNER

2019 – BELLEROSE GHENT: REPAIR CORNER

In our renewed Ghent flagship store, we installed a repair corner where our customers can get free repairs on all their Bellerose garments (no matter how old) or can get other clothes repaired at fair prices.

Après les rénovations de notre flagship store de Gand, nous y avons installé un atelier de réparation où nos clients peuvent faire réparer gratuitement tous leur vêtements Bellerose (aussi anciens soit ils) ou bien faire réparer d'autres vêtements à des prix équitables.

BELLEROSE: UPCYCLED BAGS

2019 – BELLEROSE: UPCYCLED BAGS

2019 – BELLEROSE: SACS UPCYCLÉS

For most products we produce, some leftover fabric remains. Instead of letting it go to waste, we decided to use all of these bits and pieces to create unique upcycled tote bags, to be given away with the purchases our customers make.

Pour la plupart des produits que nous fabriquons, il y a des restes de tissu. Au lieu de les gaspiller, nous avons décidé d'utiliser tous ces bouts de tissu pour créer des tote bags uniques et upcyclés qui sont offerts à nos clients à leur passage en caisse.

BELLEROSE BRUT: CIRCULAR DENIM

2020 – BELLEROSE BRUT: CIRCULAR DENIM

A denim capsule full of classics that are not only timeless and built to last, but also produced locally to be durable and low impact. The denim fabric used for these BRUT items was recycled and made in Belgium. The production for the whole capsule was done in Europe, with eco-friendly fabrics.

Une capsule en denim pleine de vêtements intemporels et conçus pour durer mais également produits localement pour les rendre durable et réduire leur impact environnemental. Le denim utilisé pour les vêtements BRUT a été recyclé et fabriqué en Belgique et l’intégralité de la production réalisée en Europe, avec des tissus écologiques.